Ilyen egyszerű egy mindennapi párbeszéd Dr. Csont módra

Ilyen egyszerű egy mindennapi párbeszéd Dr. Csont módra
Szalai Gabriella Angolutca

tanulási szakértő, az Angolutca alapítója.

Szia! Hadd kezdjem egy vallomással, jó? Tudod, kislányként csodáltam, ahogy a műsorvezetők bemondják az angol számok címét a rádióban. Annyira menő volt, ahogy angolul beszéltek! Próbáltam...

Annyi, de annyi „egyszerűsítés” van a sima, mindennapi, beszélt angolban!

Tuti te is ismered a Dr. Csont (Bones) című sorozatot! Boncoljunk hát fel együtt egy párbeszédet ebből, hogy láss ilyen anyanyelvi „egyszerűsítéseket” – és hogy te is tudd utánozni őket!

Dr. Temperance Brennan, az elismert antropológus/író hölgy, és Seeley Booth, a macsó FBI ügynök beszélgetnek az autóban egy helyszínre menet. Maga a párbeszéd is aranyos(an ügyetlen), mert egy tabutémát feszegetnek, de a lényeget a „kommentjeimben” találod. Mutatom, hogy mi annyira szenzációs ebben a pár sorban nyelvileg, jó?

Bones car

– What do you know about the Cayman Islands? (=Mit tudsz a Kajmán-szigetekről?)

– Great diving, lots of sea turtles. Why? Are you going? (kb. =Jó ott merülni, sok tengeri teknős. Miért? Mész?)

Látod, milyen egyszerű? Nem „there is great diving there”, vagy „you can do some great scuba diving there” – és hasonló bonyolultságok. Csak felsorolja: jó merülés, sok tengeri teknős. Semmi körmondat.

Plusz nem azt kérdezi utána, hogy „Why are you asking about the Cayman Islands?”, vagy „Why are you curious about the Cayman Islands?” (=Miért kérdezel róla?/Miért vagy kíváncsi rá?) Semmi hosszas körülírás. Csak ennyi: Why?

És rögtön fűzi tovább a gondolatot, és hozzáteszi: Are you going? Csak ennyi. Nem ismétli, hogy hova. Az világos. És nyelvtanulóként ez szuper! Nem kell prepozíción töprengeni! Csak simán a cselekvésre kérdezel.

Are we staying? (=Maradunk?) Are they opening? (Megyünk?) Is she speaking? (Előad?)  (És nem kell, hogy at this hotel, next Monday, at the conference…vagy amiről épp szó van.)

(Ó, és az megvan már angolból, hogy a folyamatos jelent a személyes terveknél a jövőre is használhatjuk? I’m going to the Cayman Islands. Megyek a Kajmán-szigetekre. Are you going to the Cayman Islands? Mész a Kajmán-szigetekre?) De menjünk tovább!

– My accountant wants me to set up a tax shelter there. (Kb. =A könyvelőm azt akarja, hogy adóelkerülési okokból ott csináljak céget.)

Ebben nincs semmi extra, de máris jön a következő két szépség:

– Tax shelter? Exactly how loaded are you? (kb.= Adóelkerülés? Pontosan mennyire vagy gazdag?)

A visszakérdezés nem más, mint egyetlen kifejezés megismétlése a kérdésből: „tax shelter”? Semmi függő beszéd! Has your accountant told you to set up a tax shelter there? (=A könyvelőd azt mondta, hogy ott alapíts céget adóelkerülési okokból?) Vagy, még gázabban: Has your accountant said that you should set up a tax shelter there? (=A könyvelőd azt mondta, hogy ott kéne céget alapítanod adóelkerülési okokból?)

I won?

Minek bonyolítani, ha lehet érthetően is kérdezni? A válasz:

– …quite loaded. I’m getting a seven-figure advance for my next book. (kb.= …elég gazdag. Hétszámjegyű előleget kapok a következő könyvemért.)

A hétköznapokban szeretjük a laza szavakat. A rich helyett, itt: loaded. A millió helyett: seven figures. Hétjegyű szám.

És ez egyik sem szleng! Sima informális angol. Szlenget pont nulla értelme van tanulni, hiszen a szleng létezésének egyetlen célja, hogy kívülállók ne értsék egy adott csoport kommunikációját. Vagyis: ahogy valaki leír egy csoportra jellemző szlenget, az adott csoport azt azonnal megváltoztatja. Szóval sok sikert az állandó tanuláshoz! Az informális angol viszont rettentő fontos, és lépten-nyomon használjuk, ezért érdemes szép fokozatosan felszedegetni. De folytassuk a párbeszédet!

– Seven figures? Wow. Without the decimal point? (=Kb. Hétszámjegyűt? Hűha. A tizedesvessző nélkül?)

Oké, ez a „without the decimal point” picit fura az angolban is, ezt így nem használják gyakran. Csak a forgatókönyvíró próbál szellemest alkotni azzal, hogy a laza FBI ügynök próbál „tudós” nyelven beszélni a tudóshoz. De látod, hogy a visszakérdezés itt is ugyanaz? Kiemelünk egy szót, és kimondjuk kérdő hangsúllyal: Seven figures? (És ne zavarjon meg, hogy a magyar tizedesVESSZŐ az angolban tizedesPONT. No big deal.)

Jön az irritált válasz, védekező hangsúllyal:

– The publishers make considerably more. (Kb. =A kiadók jelentősen többet keresnek.)

Látod? Sima jelen. Nem „are making”, nem „have made”, vagy „will be making”. They make more. Hiszen a pénzkeresés rendszeresen történik.

De Booth már kíváncsi, hogy Bones mennyi előleget kap a könyvéért. Nem bírja ki, rákérdez:

– What’s the first of those seven figures? (=kb. Mi az első [száma] annak a hét számjegynek?)

Látod? Kihagyta, ami kitalálható. Mi az első. Nem mi az első száma. Elég a first. Nem kell first number. Hiszen tudjuk, miről van szó! Minek bonyolítani? Mire Bones, halkan válaszol, de rögtön tovább is kérdez:

– Prime number. What do you do with your money?

Prímszám. Titokzatos válasz. Még barátok között is udvariatlan téma az, hogy mennyit keresel. Automatikusan el is halkulnak, mikor erről beszélnek, pedig csak ketten ülnek az autóban. És Bones utána tovább érdeklődik: te mit csinálsz a pénzeddel? Értsd: hova rakod? Látod, milyen igeidőben van? Sima jelen, hiszen itt is szokásról beszélünk, és nem arról, hogy pillanatnyilag mit csinál vele.

A pedig válasz zseniálisan váratlan, ezzel zárunk:

– I use it for food and rent. (=Kajára és lakhatásra használom.)

Sima jelen, mi más? Hiszen ezt minden héten megteszi, amikor fizetést kap. Elkölti kajára és lakhatásra. Amivel jelzi: nem keres túl sokat FBI ügynökként.

Látod, hogy a mindennapi, beszélt angol sokkal egyszerűbb, mint amit az angol leíró nyelvtannal teli anyagaink tanítanak nekünk?

Ezért írtam neked ezt a cikket. Hogy rávegyelek: használj bátran (és nagylelkűen) rövid mondatokat, és fejezd ki magad a lehető legegyszerűbben, jó? ❤️

Bones the standard

Oké, ez már csak extra, de nem hagyhatok ki egy kis matekot. Magas labda.

Ha mindezt a párbeszédet egy nyelvkönyvben olvasod, valami ilyesmi lenne:

– What do you know about the Cayman Islands?
– Well, there is great diving there. And there are lots of sea turtles. But why are you asking about the Cayman Islands? Are you planning to travel there?
– No, I’m not planning to travel to the Cayman Islands. My accountant wants me to set up a tax shelter there.
– How come your accountant told you to set up a tax shelter there? How rich are you exactly?
– I’m quite rich. I will be paid over a million-dollar advance for the book I’m writing now. By the way, what do you do with your earnings?
– I pay my rent and I buy food.

Ez így 116 szó. Ehhez képest a mindennapok angolja összesen 67 szó.

(Vagyis kicsivel több csak, mint a fele…)

– What do you know about the Cayman Islands?
– Great diving, lots of sea turtles. Why? Are you going?
– My accountant wants me to set up a tax shelter there.
– Tax shelter? Exactly how loaded are you?
– …quite loaded. I’m getting a seven-figure advance for my next book. What do you do with your money?
– I use it for food and rent.

Szóval akkor miért is bonyolítjuk az angolt nyelvtanulóként? 😉

Im gonna stop talking

Érdekel a TOP 50 cikk az Angolutcától?

Ha bátor vagy, próbáld ki!

Mind elfoglalt, rohanó felnőttek vagyunk. Kevés az idő az angolra.
Ezért léteznek a tanulókártyák – online és papíron.

Érdekel 13+1 könnyítés, amit az angol nyelv kínál neked? Hallgasd meg!

Érdekel 13+1 könnyítés, amit az angol nyelv kínál neked? Hallgasd meg!

#1 Mennyi idő alatt tanulhatok meg angolul?

A Közös Európai Referenciakeret szerint a nullától a középfokú nyelvvizsgáig…
Tovább a válaszhoz>>

#2 Hogyan jegyezzem meg az angol szavakat?

Már az is sokat segít, ha szavak helyett mindig…
Tovább a válaszhoz>>

#3 Naponta mennyit angolozzak?

Elfoglalt felnőttként sosem tudunk annyit foglalkozni az angollal, amennyit szeretnénk. Ezért jó hír, hogy a hosszútávú memóriának nem idő kell ahhoz, hogy információt fogadjon be, hanem…
Tovább a válaszhoz>>

#4 Hogyan lehet gyorsítani a nyelvtanuláson és hatékonyabban angolt tanulni?

Van pár fontos közös pont a leghatékonyabb módszerekben, és ha ezeket betartod, akkor…
Tovább a válaszhoz>>

#5 Hogyan tudok javítani az angol kiejtésemen?

Van, aki azt hiszi, hogy ehhez elég sok-sok angolt hallani, és sokat gyakorolni, de ez nem feltétlenül igaz. Az anyanyelvi kiejtéshez…
Tovább a válaszhoz>>

#6 Hogyan tudnék folyékonyabban beszélni angolul?

Tűzz ki egy két-három hónapos időszakot, amikor…
Tovább a válaszhoz>>

#7 Hogyan tarthatom szinten az angolomat, ha nem használom a mindennapokban?

A nyelvtudás négy készségből áll, ezért több, különböző dolgot kell csinálnunk felváltva…
Tovább a válaszra>>

#8 Hogyan tudnék időt szakítani az angolra munka és az otthoni teendők mellett?

Van olyan vevőnk, aki négy gyerek és egy vállalkozói karrier mellett tanul angolul. A kulcs az…
Tovább a válaszra>>

#9 Meg tudok én még tanulni angolul 50 évesen?

Igen. Akkor is, ha most töltötted be a kilencvenet. Egyrészt…
Tovább a válaszra>>